إعراب وَلَقَدْ آتَيْنا مُوسى وَهارُونَ الْفُرْقانَ وَضِياءً وَذِكْراً لِلْمُتَّقِينَ سورة الأنبياء الآية (48)
إعراب وَلَقَدْ آتَيْنا مُوسى وَهارُونَ الْفُرْقانَ وَضِياءً وَذِكْراً لِلْمُتَّقِينَ
- ⬤ {وَلَقَدْ آتَيْنا}: الواو استئنافية.
- اللام: للابتداء والتوكيد.
- قد: حرف تحقيق.
- آتينا: بمعنى «أعطينا» فعل ماض مبني على السكون لاتصاله بنا.
- و«نا» ضمير متصل مبني على السكون في محل رفع فاعل.
- ⬤ {مُوسى وَهارُونَ}: مفعول به اول منصوب بالفتحة المقدرة على الالف للتعذر.
- وهارون: معطوف بالواو على «موسى» منصوب مثله بالفتحة.
- ولم ينون الاسمان لانهما ممنوعان من الصرف-التنوين للعجمة.
- ⬤ {الْفُرْقانَ}: مفعول به ثان منصوب بالفتحة وهو التوراة.
- ومعنى «الفرقان» الكتاب الذي يفرق بين الحق والباطل.
- ⬤ {وَضِياءً وَذِكْراً}: الواو عاطفة.
- والاسمان بعد واوي العطف معطوفان على «الفرقان» منصوبان مثله بالفتحة بمعنى: ونورا وموعظة.
- ويجوز ان يكونا حالين منصوبين بالفتحة بتقدير: واتينا به ضياء وذكرا بمعنى: انه في نفسه ضياء وذكر او اتيناها بما فيه من الشرائع والمواعظ ضياء وذكرا.
- ⬤ {لِلْمُتَّقِينَ}: جار ومجرور متعلق بصفة لذكرا وعلامة جر الاسم الياء لانه جمع مذكر سالم والنون عوض من التنوين والحركة في المفرد.إعراب وَلَقَدْ آتَيْنا مُوسى وَهارُونَ الْفُرْقانَ وَضِياءً وَذِكْراً لِلْمُتَّقِينَ